terça-feira, 16 de fevereiro de 2016

(ADULTS ONLY) THE GIOVANNI'S

"The satisfaction of making millions is how to enjoy them"
                                                                   Raiquem Rocino.
June 2012, Paris, France.
A sunny day in this beautiful city. In the shopping center, the heart of the city, the building of a major corporation CEO just sit at his desk, coming from a grueling meeting, but his face not only demonstrated the exhaustion of that meeting, but also the satisfaction of knowing he got the I wanted, closed a large deal of hundreds of millions.
Sitting at his desk thinking about what to do to finish that day in splendid fashion. But although he had fast cars, houses and women, he did not know what to do. I wanted to enjoy the extreme, ultimate pleasure. He remembered a given card by an associate at an event. And orders the secretary to prepare the Roll's Royce.

(SOMENTE ADULTOS) OS GIOVANNIS

 “A satisfação de ganhar milhões é saber como desfrutar deles”
                                                                         Raiquem Rocino.
                                                           
Junho de 2012, Paris, França.
Um dia ensolarado nessa linda cidade. No centro comercial, o coração da cidade, no prédio de uma grande corporação seu CEO acaba de sentar a sua mesa, vindo de uma reunião cansativa, mas seu semblante não só demonstrava a exaustão daquela reunião, mas também, satisfação de saber que conseguiu o que queria, fechou um grande negocio de centenas de milhões.
Sentado em sua mesa pensa no que fazer pra terminar aquele dia de maneira esplendorosa. Mas embora tivesse carros velozes, casas e mulheres, ele não sabia o que fazer. Queria desfrutar do prazer extremo, definitivo. Lembrou-se de um cartão dado por um associado em um evento. E ordena a secretária que prepare o Roll’s Royce.

sexta-feira, 12 de fevereiro de 2016

SWORD BROTHERS

In a battlefield, warriors clash to death in bloody duels. Two of them stand out for timing in battle. Fighting side by side, smashing enemies with experience of years of struggle.
Then the enemy General sends a second wave of warriors. With the confusion caused by the numerous enemies both warriors distance themselves from getting a few meters of each other.

IRMAÕS DE ESPADA

Em um campo de batalha, guerreiros se confrontam até a morte em duelos sanguinários. Dois deles se destacam pela sincronia na batalha. Lutando lado a lado, despedaçando os inimigos com experiência de anos de luta.
Então o General inimigo manda uma segunda onda de guerreiros. Com a confusão causada pelos numerosos inimigos os dois guerreiros se distanciam ficando a poucos metros um do outro.

quarta-feira, 10 de fevereiro de 2016

INCESTUOUS WOLVES


"My beautiful children, you must thrive and spread, become many to protect my creation, control their cousins ​​'men', given his selfish nature you should be kept under control. So each couple may have a son who inherited his blessed blood. But here I will warn you, you are not as 'men', there is no distinction of sex, then to thrive must breed with one of its halves, human or wolf. Those born of incest suffer torment in their                                             souls to the end of his days cursed! "
Gaia
- I ran, ran until not endure, even feel my muscles tear, even vomit, until the seat is such that I wondered blood to quench it.

LOBOS INCESTUOSOS

“Meus lindos filhos, vocês devem prosperar e se espalhar, tornem-se muitos para protegerem minha criação, controlem seus primos ‘os homens’, dada sua natureza egoísta vocês devem ser mantidos sobre controle. Por isso cada casal poderá ter um filho que herdara seu sangue abençoado. Mas aqui ei de lhes advertir, vocês não são como ‘os homens’, não existe distinção de sexo, então para prosperarem devem procriar com uma de suas metades, humana ou lobo. Aqueles nascidos de incesto sofrerão tormentos em suas almas até o fim de seus amaldiçoados dias!”
Gaia
- Eu corri, corri ate não aguentar, ate sentir meus músculos rasgarem, ate vomitar, ate a sede ser tanta que cogitei o sangue para sacia-la.

sábado, 6 de fevereiro de 2016

O ABRAÇO DA NOITE

No centro de uma metrópole uma mulher geme de prazer e dor. O pouco som dos carros rodando na madrugada de uma quarta-feira comum se mistura ao som da meretriz que se entrega a seu cliente com mais do que satisfação sexual ou financeiro.

THE NIGHT EMBRACE

At the heart of a metropolis a woman moaning in pleasure and pain. The little sound of cars running at dawn on an ordinary Wednesday mingles with the sound of the whore that delivery to your customer with more than sexual or financial satisfaction.

sexta-feira, 29 de janeiro de 2016

HUNTERS HUNTED - FIRST GAME

Two men dressed in peculiar clothing are at dusk in front of a small chapel of a small country town. One seems to have his 40 years well lived and the other only a 20.
The older approaches and starts speaking almost in a whisper:
- New in order?
-Yes sir.
- It's been a long time since I've seen newcomers ready for action or we are running out of old with courage?
-I do not know sir, just told me to give you support.

CAÇADORES CAÇADOS - PRIMEIRA CAÇA

Dois homens vestidos com roupas peculiares se encontram ao anoitecer na frente de uma pequena capela de uma cidadezinha do interior. Um aparenta de ter seus 40 anos, bem vivido e o outro apenas uns 20.
O mais velho se aproxima e começa a falar quase sussurrando:
-Novo na ordem?
-Sim senhor.
-Já faz tempo que não vejo novatos prontos para ação, ou será que estamos ficando sem velhos com coragem?
-Não sei senhor, apenas me mandaram dar-lhe apoio.